Translation of "sono avviati" in English


How to use "sono avviati" in sentences:

I motori sono avviati al 100 percento e stabili.
Drive's up 100 and stable, go.
Non lo so, forse si sono avviati a piedi.
I don't know, maybe they have walked there
I detenuti e gli internati assegnati al lavoro all'esterno sono avviati a prestare la loro opera senza scorta, salvo che essa sia ritenuta necessaria per motivi di sicurezza.
Prisoners and internees assigned to employment outside the prison premises are allowed to work without an escort, unless the latter is considered necessary for reasons of security.
Gli operai di Russia si sono avviati per questa strada già nella prima fase della prima rivoluzione, nel febbraio-marzo 1917.
And the workers of Russia have already taken this path in the first stage of the first revolution, in February–March 1917.
I programmi sono avviati dagli utenti, i componenti sono utilizzati dai programmi.
Programs are launched by users, components are used by programs
I motori si sono avviati, e non riesco a spegnerli.
The engines fired, and I can't shut 'em down.
Il fatto che si sono avviati, prova che il fulmine ha colpito il circuito aperto su cui stava lavorando Walt.
The fact that they are firing proves that the lightning struck the open circuit that Walter was working on.
Non appena i bus sono avviati, e fbcon vi è compilato, il kernel rileva i framebuffer in questione ed userà fbcon.
Once the buses are booted, and fbcon is compiled in, the kernel probes for the above framebuffers and will use fbcon.
Questa scoperta suggerisce che queste droghe possano interferire con i meccanismi contrattili che sono avviati quando l'ADP ed il thromboxane sono elevati, come quando il flusso intorno al grumo diminuisce o si ferma.
This discovery suggests that these drugs may be interfering with contractile mechanisms that are triggered when ADP and thromboxane become elevated, such as when the flow around the clot decreases or stops.
3.2.5 Cambiamenti su richiesta: I cambiamenti di contesto sono avviati solo su richiesta degli utenti, oppure è disponibile un meccanismo per disattivare questi cambiamenti.
3.2.5 Change on Request: Changes of context are initiated only by user request or a mechanism is available to turn off such changes.
Le aderenze si sviluppano quando i meccanismi della riparazione dell'organismo sono avviati dagli eventi quali il trauma, l'infezione, la radiazione, o la chirurgia.
Adhesions develop when the repair mechanisms of the body are triggered by events such as trauma, infection, radiation, or surgery.
I laureati della laurea magistrale in ingegneria aerospaziale di Swansea sono avviati a una serie di opportunità di lavoro.
Graduates of the Being Aerospace Engineering degree at Swansea are set on course for a range of employment opportunities.
Si', si sono avviati allo studio.
Yeah, they went ahead to the studio.
Gli altri nodi sono avviati in un gruppo di sicurezza separato e possono comunicare esclusivamente con l'istanza master.
The other nodes start in a separate security group, which only allows interaction with the master instance.
In FreeBSD, molti servizi inclusi, come cron(8), sono avviati attraverso gli script di startup.
In FreeBSD, most included services, such as cron(8), are started through the system startup scripts.
Il monitoraggio delle applicazioni consente di controllare quali programmi sono avviati dai dipendenti e per quanto tempo.
Application tracking allows monitoring which programs employees launch and for how long they stay open.
La stragrande maggioranza degli studi completati e in corso sono avviati dagli investigatori.
The vast majority of completed and ongoing studies are investigator-initiated.
Già nel settembre 1843 sono avviati i lavori delle strutture murarie portanti, che si protrarranno per tutto l'anno seguente.
Already in September 1843, the works of the supporting wall structures were started, which will last throughout the following year.
Gli eventi sono avviati, gestiti e realizzati dalla stessa organizzazione Non Profit che li propone.
The events are initiated, managed and run by the submitting non-profit organisation itself.
Al termine della preghiera i partecipanti si sono avviati, con una candela accesa, alla Basilica del Getsemani per la benedizione finale, passando intorno all’Orto degli Ulivi.
After these prayers, participants processed with lit candles, to the Basilica for the final blessing, passing around the Garden of Olives.
Gli iniettori sono avviati una volta per ciclo (720° di angolo di manovella o due rivoluzioni).
The injectors fire once per cycle (720° of crank angle or two revolutions).
Le altre parti principali sono i così detti Nodi di Calcolo sui quali sono avviati i Cloud Server.
The other major parts are the so-called Compute Nodes on which the Cloud Servers are started.
Non sono avviati procedimenti contro paesi le cui importazioni rappresentano una quota di mercato inferiore all'1 %, a meno che tali paesi complessivamente rappresentino una quota pari o superiore al 3 % del consumo dell'Unione.
Proceedings shall not be initiated against countries whose imports represent a market share of below 1 %, unless such countries collectively account for 3 % or more of Union consumption.
Il Patriarca Ecumenico è stato accolto dal Santo Padre all’interno della Basilica Vaticana ed insieme si sono avviati in processione verso l’Altare.
The Ecumenical Patriarch was welcomed by the Holy Father inside the Basilica and together they moved in procession to the Altar.
Questi meccanismi di difesa sono avviati dai globuli bianchi, come linfociti e monociti, che imparano ad attaccare e a distruggere il virus o le cellule che ha infettato (Globuli bianchi).
These defenses begin with white blood cells, such as lymphocytes and monocytes, which learn to attack and destroy the virus or the cells it has infected (see White blood cells).
Per disabilitare il log sulle uscite dei processi per segnale fatale ed impedire agli utenti di vedere che i processi sono avviati con altre utenze, puoi settare in sysctl.conf la riga seguente:
To turn off logging of fatal signal exits and prevent users from seeing processes started from other users, the following tunables can be set in sysctl.conf:
Infine, si sono avviati incontri con il Sindaco di Vinci, Dario Parrini e visite a alcuni agriturismi toscani.
There were also meetings with the Sindaco de Vinci, Dario Parrini and visits to the Tuscany agro-tourism experiences.
Subito dopo, alcuni degli aggressori si sono avviati alla chiesa e vi sono entrati.
Right after, some of the aggressors hurried to the church and entered in.
I negoziati di adesione si sono avviati solo nel 2005.
Accession negotiations only started in 2005.
Dopo una festa di benvenuto, ed un evento di moda organizzato da Fashion TV, i giocatori si sono avviati alla impegnativa attività ai tavoli.
After a welcome party and Fashion TV model event, players got down to the serious action at the tables.
E' peculiare compito della Facoltà di Sacra Teologia di curare la formazione scientifica teologica di coloro che sono avviati al presbiterato, o si preparano ad assolvere speciali incarichi ecclesiastici.
A Faculty of Sacred Theology has the special duty of taking care of the scientific theological formation of those preparing for the priesthood or preparing to hold some ecclesiastical office.
Si noti che non tutti i servizi di rete sono avviati da inetd(8), e così non appariranno in inetd.conf(5).
Note that not all networking services are started by inetd(8), and so won't appear in inetd.conf(5).
Le proteine di RAS sono una componente della via di segnalazione di MAPK, fungente da opzione che può essere attivata quando i ricevitori sulla membrana cellulare sono avviati.
RAS proteins are a component of the MAPK signaling pathway, acting as a switch that can be activated when the receptors on the cell membrane are triggered.
Di solito, questi studi sono avviati solo in pochi selezionati centri esperti per GIST.
Usually, these studies only take place in a few selected expert centers for GIST.
Migliaia di visitatori si sono avviati in un sublime ed affascinante viaggio nel tempo attraverso la storia della mobilità, con l’opportunità di poter godere anche di sole e di temperature estive.
Thousands of visitors embarked on a sublime and fascinating journey in time through the history of mobility, with the benefit of bright sunshine and summer temperatures.
Tali programmi sono avviati congiuntamente con i rispettivi giochi e sono forniti esclusivamente per la protezione dei dati del cliente e del server di ogni singolo gioco.
Such programmes are started together with the respective game and exclusively serve to protect the data of the respective game stored on the clients and the servers.
I processi sono avviati nell’ordine in cui vengono ricevuti nella pipeline.
Jobs start processing in the order in which they are received in a pipeline.
Forte crescita e vendite e numerosi nuovi mercati sono avviati.
Strong growth and sales and several new markets are started up.
Partizioni più grandi vanno bene, specialmente se si utilizzano svariati bootloader, oppure se diversi sistemi operativi sono avviati tramite UEFI, quindi ci sarà abbastanza spazio per contenere tutti i file correlati.
Higher partition sizes are fine, especially if you use multiple UEFI bootloaders, or multiple OSes booting via UEFI, so that there is enough space to hold all the related files.
Dobbiamo contrastare questo fenomeno e dobbiamo essere vicini a quei Paesi a oriente dell’Europa che si sono avviati su un percorso europeo, come la Georgia, l’Ucraina e la Repubblica moldava.
We need to counter that and we need to stand by the side of those countries in the eastern neighbourhood which have embarked on a European path, such as Georgia, Ukraine and the Republic of Moldova.
Infine, insieme a 40.000 tifosi Polacchi, 140 sostenitori della squadra Azzurra si sono avviati allo stadio.
At the end, next to 40, 000 Poland fans, 140 supporters of the “Squadra Azzurra” found their way to the stadium.
Il comunismo è diventato un’arte, perché i proletarii sono diventati, o sono avviati a diventare, un partito politico.
Communism has become an art because the proletarians have become, or are on the point of becoming a political party.
I cambiamenti di contesto sono avviati solo su richiesta dell'utente, oppure è disponibile un meccanismo per disattivarli.
Changes of context are initiated only by user request or a mechanism is available to turn off such changes.
La decisione quadro intende realizzare questo obiettivo istituendo una procedura di consultazione obbligatoria nei casi in cui in Stati membri diversi sono avviati procedimenti penali paralleli.
The Framework Decision aims to achieve this objective by establishing a mandatory consultation procedure in cases where parallel criminal proceedings are conducted in different Member States.
I procedimenti di separazione o divorzio consensuale sono avviati presentando una domanda firmata da entrambi i coniugi o dai loro rappresentanti all'ufficio di stato civile.
Proceedings for legal separation or divorce by mutual consent are brought by submitting an application signed by the spouses or their representatives to the civil registry office.
Come pecore sono avviati agli inferi, sarà loro pastore la morte; scenderanno a precipizio nel sepolcro, svanirà ogni loro parvenza: gli inferi saranno la loro dimora
But God will redeem my soul from the power of the grave: for he shall receive me. Selah.
3.644464969635s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?